行业新闻

中美峰会美方翻译大摆乌龙

发布时间:11/04/06   阅读次数:2879   新闻来源:新华报业网-扬子晚报

  中国国家主席胡锦涛在对美国进行国事访问期间,于当地时间1月19日在白宫与美国总统奥巴马共同出席了新闻发布会
  据英国路透社1月20日消息,胡锦涛与奥巴马出席的白宫新闻发布会持续了大约一个半小时,比预计时间延长了近一小时,主要问题出在了美方提供的翻译身上。原定进行同声翻译的白宫翻译员,在胡锦涛与奥巴马发表完讲话后才开始进行翻译,这使得每个问题和回答的时间都延长到十分钟以上。由于听众需要等候翻译发布会一度陷入冷场的尴尬气氛。
  另据新加坡《联合早报》报道,翻译员除了动作拖沓外,更是大摆乌龙漏翻了一次提问。当时,一名来自美联社的记者提了一个问题。在翻译结束时,奥巴马立即开始说话,而此时胡锦涛还没来得及回答。以至于后来胡锦涛特地补充回答了这个问题。报道称,在这场新闻发布会中,同声耳机几乎变得毫无用处。
  随后,奥巴马特地为这两位倒霉的翻译带来的尴尬表示了歉意。

打印关闭

友情链接 | 法律声明 | 网站地图 京ICP备09064891号 基于博卡SiteEngine构建 中央编译局翻译服务部 版权所有2001-2010 All rights reserve